Keine exakte Übersetzung gefunden für تدفق الأفكار

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تدفق الأفكار

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tenez compte de mes pensées.
    !رجاءً لا تعرقلوا تدفق أفكاري
  • Si seulement le sommeil faisait taire mes pensées !
    ليت عيناي لو أغمضتهما توقفان تدفق أفكاري
  • le flux de ses pensées, a été dûment examiné par notre équipe d'experts avant et après chacune des expérimentations afin d'exclure toute possibilité de manipulation.
    لكي تركز تدفق أفكاره فحصت بدقه قبل و بعد كل تجربه لإستبعاد وجود أي تلاعب محتمل
  • Le rapport est également un excellent travail s'agissant d'intégrer pleinement le flot des idées, des options et des propositions dont il est normal d'attendre qu'elles abondent aux heures de changement majeur.
    والتقرير ممارسة ممتازة أيضا في تبسيط تدفقات الأفكار والخيارات والمقترحات المتوقع عادة لها أن تزدهر وقت التغييرات الكبرى.
  • Leur mobilité a facilité la libre circulation des idées à travers les régions, aidant ainsi à façonner le monde moderne.
    وكان لتحركاتها دور أساسي في إتاحة التدفق الحر للأفكار عبر المناطق، وأسهمت بذلك في تشكيل العالم المعاصر.
  • Au contraire, ce n'est que grâce à la libre circulation des idées et à un débat ouvert et vigoureux que les idéologies déplorables peuvent être remises en cause et la vérité établie.
    بل بالعكس، إن الطريقة الوحيدة لتحدي الأيديولوجيات السيئة هي عن طريق التدفق الحر للأفكار والنقاش غير المحدود والمناظرات الجادة، وعلى هذا الأساس يمكن إبراز الحقيقة.
  • • De ménager, en appoint aux contacts institutionnels officiels, des contacts officieux sur des questions précises entre experts des différentes sections, afin d'encourager la libre circulation des idées et les échanges d'informations, notamment par les télécommunications, ainsi que l'enrichissement du site Web, grâce à la désignation de responsables de la liaison dans les différentes sections;
    • استكمال الصلات الرسمية بين المؤسسات بتيسير الصلات غير الرسمية بين خبراء شتى الفروع في قضايا بعينها تعزيزا لحرية تدفق الأفكار وتبادل المعلومات بوسائل منها استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإقامة موقع أو أكثر على الشبكة من خلال إسناد هذه المهمة لجهات تنسيق في شتى الفروع؛
  • Réaffirmant que la liberté d'expression, le pluralisme des médias, le multilinguisme, l'égalité d'accès à l'art et à la connaissance scientifique et technique, notamment numérique, et la liberté pour toutes les cultures d'avoir accès aux moyens d'expression ou de diffusion sont des garanties de la diversité culturelle, et qu'en assurant la libre circulation des idées par le verbe ou l'image, il convient de veiller à ce que toutes les cultures puissent s'exprimer et se faire connaître,
    وإذ تعيد تأكيد أن حرية التعبير وتعددية وسائط الإعلام وتعدد اللغات والمساواة في فرص الاستفادة من الفنون والمعرفة العلمية والتكنولوجية، بما في ذلك ما يتخذ منها شكلا رقميا، وإتاحة الإمكانية لجميع الثقافات للاستفادة من وسائل التعبير والنشر ضمانات للتنوع الثقافي، وأن من الضروري الحرص على أن تعبر جميع الثقافات عن نفسها وأن تعرف بنفسها، مع كفالة حرية تدفق الأفكار بالكلمة والصورة،
  • ii) À la libre circulation de l'information et des idées, notamment par des pratiques telles que l'interdiction ou la fermeture de publications ou d'autres médias et le recours abusif à des mesures administratives et à la censure;
    `2` التدفق الحر للمعلومات والأفكار، بما في ذلك ممارسات مثل حظر نشاط أو إغلاق وسائط الإعلام المطبوعة أو غيرها من وسائط الإعلام، والتعسف في استخدام التدابير الإدارية والرقابة؛
  • ii) À la libre circulation de l'information et des idées, en particulier par des pratiques telles que l'interdiction ou la fermeture de publications ou d'autres médias et le recours abusif à des mesures administratives et à la censure;
    `2` التدفق الحر للمعلومات والأفكار، بما في ذلك ممارسات مثل حظر نشاط أو إغلاق وسائط الإعلام المطبوعة أو غيرها من وسائط الإعلام، والتعسف في استخدام التدابير الإدارية والرقابة؛